Bài Thơ 20/11 Bằng Tiếng Anh Ngắn Gọn, Dễ Thuộc

Trang chủ » GIẬT 3 TẦNG QUÀ - IN DẤU TIẾNG ANH

Dưới đây là danh sách các bài thơ 20/11 bằng tiếng anh ngắn gọn hay nhất mà NativeX đã tổng hợp để các bạn tham khảo. Hãy dành tặng thầy cô của bạn những bài thơ và quà tặng chân thành để thể hiện tình yêu và sự kính trọng của bạn dành cho những thầy cô mà bạn yêu mến. Nào giờ thì cùng NativeX xem thử nhé:

Bài thơ 20/11 bằng tiếng anh ngắn gọn: The Teacher

Bài thơ 1:

Bản dịch:

Nghề thầy, biết bao tình yêu tràn ngập, Dạy bảng đen, tri thức rực rỡ trong đầu. Cảm ơn thầy vì mọi điều tốt lành, Ngày Nhà Giáo, chúng con tặng lời biết ơn.

Bài thơ 2:

Bản dịch:

Trong tâm hồn, trái tim biết ơn thầy, Với tri thức và tình yêu, thầy dìu dắt. Ngày Nhà Giáo đến, chúng em tặng lời kính trọng, Bằng một trái tim biết ơn vô hạn, chân thành.

Bài thơ 20/11 bằng tiếng anh ngắn gọn: A Teacher Is

Bài thơ 20-11 ngắn Teacher Is

Bản dịch:

Một người thầy tôi luôn quý trọng Chèo lái đưa đò cập bến sông Thầy cô mang nặng trái tim nồng Trồng người dạy chữ niềm say đắm Mỗi chuyến đò qua thỏa nỗi lòng Nhớ lắm ngày xưa tuổi học trò Nhớ từng nét chữ các thầy cô Mặc trời mưa nắng hay se lạnh Lời giảng còn vang vọng tới giờ Thế hệ chúng tôi nay đã lớn Mỗi người mỗi việc gắng hoàn thành Vẫn luôn canh cánh bao hoài niệm Bài học năm nào thuở tuổi xanh.

Bài thơ 20/11 bằng tiếng anh ngắn gọn: To Number One Teacher

Bản dịch:

Em còn nhớ lần đầu tiên gặp gỡ một đứa trẻ với nỗi lo trong lòng Thầy nhìn em và nhẹ nhàng khẽ nói “Nào cô bé, chúng ta làm bạn nhé” Và cứ thế, như bao học trò khác Thầy chỉ em từng phút từng ngày Thầy đã trở thành cả thế giới của em Nhớ lần đầu tiên em khóc nhè Vấp ngã đầu đời làm em gục ngã Mỉm môi cười thầy nhẹ nhàng nói khẽ “Nào cô bé, thầy bên cạnh rồi nhé” Rồi cứ thế, mọi khó khăn tan biến, Em bước tiếp dù đời còn giông tố Sóng gió đã qua tạo nên em của ngày hôm nay. Gửi người thầy số 1 của em

Bài thơ tiếng anh ngắn gọn ngày Nhà Giáo Việt Nam: Teachers

Bài thơ 20/11 ngắn Teachers

Bản dịch:

Chẳng đi tu cũng gọi là “Sư” Không ở tù cũng kêu là “Phạm” Thời gian khổ chúng tôi thường hay tám “Ăn sư”, “Ở phạm”- đám chúng mình. “Kỹ sư tâm hồn” Bốn chữ sáng lung linh. “Người lái đò” Ba chữ buồn vơ vẩn. “Bán cháo phổi” Nghe sao mà rùng rợn. Có lúc bâng quơ Hay mình đã … “cùng sào”? Chúng tôi thường an ủi với nhau “Gõ đầu trẻ” cũng oai ra phết Sản phẩm của mình mang tên đặc biệt Sản phẩm nào hơn sản phẩm CON NGƯỜI !

Bài thơ ngày Nhà Giáo Việt Nam bằng tiếng anh: A Teacher for All Seasons

Bản dịch:

Mỗi năm chỉ có một lần Hai mươi, mười một, ngày dành Thầy - Cô Học trò bao nét điểm tô Khăn tơ, áo lụa, kéo vô chúc mừng Trời thu nắng đẹp tưng bừng Đứa thì hoa huệ, đứa thì cúc xinh Tung tăng biểu lộ ân tình Bao ngày mệt nhọc Thầy - Cô dỗ dành Cây phượng già treo mùa hạ trên cao Nơi bục giảng giọng thầy sao chợt thấp: “Các con ráng… năm nay hè cuối cấp…” Chút nghẹn ngào… bụi phấn vỡ lao xao.

Bài thơ 20/11 bằng tiếng anh: I’ll Remember You Always

Bài thơ 20-11 ngắn I Will Remember You Always

Bản dịch:

Cầm bút lên định viết một bài thơ Chợt nhớ ra nay là ngày nhà giáo Chợt xấu hổ cho những lần cao ngạo Thì ra con cũng giống bấy nhiêu người. Cầm bút lên điều đầu tiên con nghĩ Đâu là cha, là mẹ, là thầy… Chỉ là những cảm xúc vu vơ, tầm thường, nhỏ nhặt… Biết bao giờ con lớn được, Thầy ơi ! Con viết về thầy, lại “phấn trắng”,”bảng đen” Lại “kính mến”, lại “hy sinh thầm lặng”… Những con chữ đều đều xếp thẳng Sao lại quặn lên những giả dối đến gai người .

Bài thơ 20/11 bằng tiếng anh ngắn gọn: My teacher

Bản dịch:

Bao năm tháng, nay ta giật mình tỉnh giấc Sắp qua rồi những tháng ngày thân thương Những ngày vui của 1 thuở đến trường Đang trôi dạt theo từng chòm mây trắng. Con nhớ lắm những ngày xưa đằm thắm Cô dạy con từng nét chữ vần thơ Cô đưa con gõ cánh cửa cuộc đời Và duyên dáng của một người con gái. Tâm hồn con,một nỗi buồn dài Cô ôm ấp , xoa đầu khi con khóc Vầng trán cô những vần nhăn se sắt Âu yếm nhìn chúng con Tuổi nhỏ chúng con nào đâu biết ưu phiền Vẫn ngỗ nghịch gọi cô là “trại chủ” Và chúng con là những con cừu bé nhỏ Cô chăn dắt trên đồng cỏ tri thức bao la. Khi những ngày cuối của thời học sinh sắp qua Con mới giật mình nhận ra một điều nho nhỏ Một tình thương bao la và vô tận Cô dành cả cho những con cừu nhỏ-chúng con.

Mời bạn xem thêm nhiều bài viết khác:

Ngày Nhà giáo Việt Nam là cơ hội để bạn thể hiện lòng biết ơn và tôn trọng đối với thầy cô giáo của mình. Hãy trao đi những món quà, tấm thiệp, lời chúc và những vần thơ 20/11 bằng tiếng Anh mà bạn có để thể hiện lòng tri ân và sự quý trọng của mình đối với thầy cô nhé. Cám ơn bạn đã theo dõi bài viết.

Tác giả: NativeX

Link nội dung: https://thietkewebhcm.com.vn/tho-20-11-a54027.html